Link to enlarge K6042 (Las Bocas - Ceramic Vessel) THE FOUNDATION RESEARCH DEPARTMENT
 

A Grammar of the Yucatecan Mayan Language
by David & Alejandra Bolles

PRONOUNS

30.  There are two major points about the pronouns in the Mayan language which sets them apart from the English pronouns. First and most important, there are two sets of personal pronouns in Mayan. Second, as already mention in other places, there is no differentiation in gender for the third person pronouns. The simplicity of the second point is more than made up for by the complexity of the first. We will try to lay out the rules which govern which of the two sets is to be used in any given situation with the hope that the reader will get a good feel of when each of the two sets should be employed. Some of these rules will be given in this chapter on pronouns. Others will be given in the chapter on verbs.

The two sets of personal pronouns are:

Set A
  singular plural
1st in c'
2nd a aa (verb)eex
3rd u uu (verb)oob
 
Set B
  singular plural
1st (verb)en (verb)oon
2nd (verb)ech (verb)eex
3rd (verb)i, (verb)e (verb)oob

 

31.  Set A is used with certain verb tenses, prefixed sometimes by the time indicators c' or t'. The set is also used as possessive adjectives as already noted in the chapter on nouns. As personal pronouns this set is only used as the subject of a verb.

The first person plural c' and the time indicators c' and t' can be pronounced in three ways depending on custom and the word both preceding it and following it. It can be either tacked onto one of the words on either side of it in which case it is pronounced as a consonant belonging to that word or it can be pronounced by itself. If it pronounced by itself then it is pronounced with a clipped vowel, the value of which is a.

As mentioned in Section 4 in the paragraph about the consonants u and y, when Set A is used with a certain class of words which begin with vowels, then Set A uses the consonant u for the first and second person singular and second person plural, and the consonant y for the third person singular and plural:

Alternative Set A
  singular plural
1st in u- c'
2nd a u- a u(word)eex
3rd u y- u y(word)oob

The colonial grammars give this alternative Set A as follows:

Colonial Version of Alternative Set A
  singular plural
1st u- c'
2nd a u- a u(word)eex
3rd y- y(word)oob

However, it is not clear from the colonial Mayan texts such the Books of Chilam Balam that this was a standard rendering of this set, and in particular in the case of the first person singular, it seems to be unusual that the pronoun in should not be part of the construction. Perhaps though, due to contractions which seem to come into vogue and then go out of vogue again, there could have been a time, at the period when the Spanish friars were first writing Mayan Grammars, i.e. in the late 1500's, that this contraction of Set A was in vogue, but from comments by Fr. Pedro Beltran who wrote a grammar in the mid 1700's, this contraction seems no longer have been in use.

Below is an example of the use of Set A with the intransitive immediate present verb tense of the verb hokol (to come out). The translation of this tense is, "I am coming out" / "you are coming out" / etc.:

  singular plural
1st tan in hokol tan'c hokol
2nd tan a hokol tan a hokoleex
3rd tan u hokol tan u hokoloob

In this case the first person plural personal pronoun c' is appended to the auxiliary verb tan.

Set A as possessive adjectives, modifying "hanal" (food):

in hanal (my food) c' hanal (our food)
a hanal (your food) a hanaleex (your food)
u hanal (his/her/its food) u hanaloob (their food)

Here the first person plural pronoun c' is pronounced ca, with a clipped a.

Next is an example of the use of the alternative Set A given with the same tense in front of a verb beginning with a vowel, in this case the verb okol (to cry). The translation of this tense is, "I am crying" / "you are crying" / etc.:

  singular plural
1st tan in uokol tan'c okol
2nd tan a uokol tan a uokoleex
3rd tan u yokol tan u yokoloob

Alternative Set A as possessive adjectives, modifying ich (face, eye):

  singular plural
1st in uich (my face) c' uich (our faces)
2nd a uich (your face) a uicheex (your faces)
3rd u yich (his/her/its face) u yichoob (their faces)

Again, the first person plural pronoun c' is pronounced ca, with a clipped a. Note that there is nothing to indicate that "face" is plural in the plural paradigm, but from the context it would have to be plural.

 

In the colonial grammars the alternative Set A would be given as follows:

  singular plural
1st tan uokol tan c'okol
2nd tan a uokol tan a uokoleex
3rd tan yokol tan yokoloob
  singular plural
1st uich c'ich
2nd a uich a uicheex
3rd yich yichoob

Here c' is appended directly to the following word as the consonant "c".

 

32.  The use of the time indicators c' and t' will be looked at more fully in the chapter on verbs. Generally c' is used for the habitual action tenses and t' for the past perfect tenses and the negation of the habitual action tenses. These time indicators are combined with Set A as follows:

With c'
  singular plural
1st cin c'
2nd ca ca (verb)eex
3rd cu cu (verb)oob
 
With t'
  singular plural
1st tin t'
2nd ta ta (verb)eex
3rd tu tu (verb)oob

An example of the use of the time indicator c' with Set A in the transitive habitual action verb tense for the verb betic (make, do). This tense is translated as, "I make" / "you make" / etc.:

  singular plural
1st cin betic c' betic
2nd ca betic ca beticeex
3rd cu betic cu beticoob

Note that for the second and third person plural the contracted forms ca betceex and cu betcoob would be normally used in common speech.

Actually, the time indicator c' is derived from the contraction of the auxiliary verb lic / licil which has the meaning more or less of "now, at this moment". Its use is presently rarely heard, but it is used from time to time to add emphasis. For example, in the sentence:

Ma bey lic in ualic tech!     "Isn't that what I am telling you!"

the word lic adds emphasis to the phrase. Unemphasized the sentence is:

Ma bey cin ualic tech?     "Isn't that what I am telling you?"

The use of the words lic / licil is quite common in colonial texts, but the use of the contracted form is also quite common.

 

33.  Set B is used with verbal forms both as the subject or the object of the verb to which it is affixed. If the verb is either intransitive or passive then the pronoun is the subject, since of course there can be no direct objects for these verbs. If the verb is transitive then the pronoun is the object, either direct or indirect depending on total makeup of the sentence.

Hanen. "I ate." (The -en is the subject.)
Ma in uohel max u kat u betcen lob. "I don't understand who wants to harm me." (lit. "do me evil". The indirect object -en is here appended to the verb betic. Actually the verb and indirect object should be betic ten, but the i in the verb and the t in ten have been contracted out.)
Ma a hadzcen. "Don't you hit me." (The -en is the direct object.)

For the third person singular the -i is usually a subject and the -e the object:

Lubi. It fell."
Dzoc in betice. "I just did it."

 

34.  Set B is transformed into personal pronouns as follows:

  singular plural
1st ten toon
2nd tech teex
3rd leti / ti letiob / tiob

For the third person singular and plural there are two pronouns each. Leti and letiob are generally used as subjects and direct objects and ti and tiob are used as indirect objects.

In colonial times Set B was also transformed into personal pronouns as follows:

  singular plural
1st cen coon
2nd cech ceex
3rd ti tiob

Some examples of the various types of pronoun usages in sentences:

Ten cin yacunticech tumen tech ca yacunticen.   "I love you because you love me." Ten and tech are emphatic subjects and are not obligatory. That is, the sentence can get along without them. Cin and ca are obligatory subjects. -en and -ech are direct objects of the transitive verbs.

Ten cin dzic tech uah utial ca a uanten.   "I give you tortillas so that you help me." Ten is again an emphatic subject. Cin is the obligatory subject. Tech is the indirect object. Note that for some verbs the object is suffixed to the verb and for others, as in this case, it is a separate entity. The clause utial ca means here "so that": the individual parts utial and ca both have several meanings.

Letiob cu ppazticenoob.   "They are making fun of me." Letiob is again an emphatic subject. The sentence could stand by itself as: Cu ppazticenoob. In this sentence -en is the direct object. When an object is suffixed to the verb then the plural markers -eex and "-oob" are suffixed to the object as is done here.

Dzoc in ualic ti yan u betic tiob u hanal.   "I have already told him/her that he/she has to make them their food." The use of the dative case pronouns ti and tiobis shown.

 

35.  Set A is transformed into possessive pronouns by adding the suffix -tial:

  singular plural
1st intial (mine) c'tial (ours)
2nd atial (yours) atialeex (yours)
3rd utial (his/hers/its) utialoob (theirs)

 

36.  Set A combines with other particles to form special clauses. The following are the most common:

With etel (with) giving "with me" / "with you" / etc.:

  singular plural
1st tin uetel yetel toon
2nd ta uetel ta ueteleex
3rd tu yetel tu yeletoob

Colonial sources, in particular the Motul dictionary, give this set as follows:

  singular plural
1st uetel c'etel
2nd a uetel a ueteleex
3rd yetel yeletoob

With olal (because of) giving "because of me" / "because of you" / etc.:

  singular plural
1st tin uolal tu olal toon
2nd ta uolal ta uolaleex
3rd tu yolal tu yolaloob

Also possible:

  singular plural
1st tin olal tu olal toon
2nd ta olal ta olaleex
3rd tu olal tu olaloob

The colonial sources give this set as follows:

  singular plural
1st uoklal c'oklal
2nd a uoklal a uoklaleex
3rd yoklal yoklaloob

With men (because of) giving "because of me" / "because of you" / etc.:

  singular plural
1st tumen ten tumen toon
2nd tumen tech tumen teex
3rd tumen tumenoob

In the colonial texts this is given as:

  singular plural
1st tin men tac men
2nd ta men ta meneex
3rd tu men tu menoob

With icnal (beside, with) giving "beside me" or "with me" / "beside you" or "with you" / etc.:

  singular plural
1st tin uicnal icnaloon
2nd ta uicnal ta uicnaleex
3rd tu yicnal tu yicnaloob

The colonial sources give this set as follows:

  singular plural
1st uicnal c'icnal
2nd a uicnal a uicnaleex
3rd yicnal yicnaloob

 

37.  There is some variation in the Set A pronouns when they are combined with the various auxiliary verb tense indicators. Therefore these tense indicators are listed here with the personal pronouns. The use of these tense indicators will be seen in the chapter on verbs.

With dzoc (just); immediate past perfect:

  singular plural
1st dzoc in dzoc'
2nd dzoc a dzoc a (verb)eex
3rd dzoc u dzoc u (verb)oob

Contracted:

  singular plural
1st dzin dzoc'
2nd dza dza (verb)eex
3rd dzu dzu (verb)oob

Contracted dropping the dz:

  singular plural
1st oc in oc'
2nd oc a oc a (verb)eex
3rd oc u oc u (verb)oob

With tan ("to be" as an auxiliary verb); immediate present:

  singular plural
1st tan in tan'c
2nd tan a tan a (verb)eex
3rd tan u tan u (verb)oob

Contracted:

  singular plural
1st tin tan'c
2nd ta ta (verb)eex
3rd tu tu (verb)oob

Note that the contracted form of tan is with the exception of the first person plural the same as Set A with the time indicator t'.

With zuc (accustom); accustomed habitual:

  singular plural
1st zuc in zuc'
2nd zuc a zuc a (verb)eex
3rd zuc u zuc u (verb)oob

With n- caah; immediate future:

  singular plural
1st nin caah in caah'c
2nd na caah a na caah a (verb)eex
3rd nu caah u nu caah u (verb)oob

Note that nin caah, na caah, etc. are contractions of bin in caah / bin a caah / etc. Nin caah can stand by itself and means "I am going." It is used when a person is ready to leave or in the act of leaving. The full form bin in caah / bin a caah / etc. is rarely used today and seems to be found mainly in formal speech. The colonial form binel in caah / binel a caah / etc. is quite common and the contracted form is not encountered, but then one could presume that written colonial Mayan is a reflection of formal speech. The personal pronoun in / a / u /etc. is used only with the transitive verbs; not with the intransitive and passive verbs. Thus:

Nin caah in bet in col. "I am going to make my garden." The pronoun is retained.
Nin caah hanal. "I am going to eat." The pronoun is lost.

With tac (want); desired future:

  singular plural
1st tac in tac'
2nd tac a tac a (verb)eex
3rd tac u tac u (verb)oob

With kabet (need); necessitated future:

  singular plural
1st kabet in kabet c'
2nd kabet a kabet a (verb)eex
3rd kabet u kabet u (verb)oob

With yan ("to have" as an auxiliary verb); obligated future:

  singular plural
1st yan in yan'c
2nd yan a yan a (verb)eex
3rd yan u yan u (verb)oob

With he (will (predicate) if); conditional future:

  singular plural
1st he in he'c
2nd he a he a (verb)eex
3rd he u he u (verb)oob

Contracted:

  singular plural
1st hin he'c
2nd ha ha (verb)eex
3rd hu hu (verb)oob

With bin ("to go" as an auxiliary verb); definite future:

  singular plural
1st bin in bin'c
2nd bin a bin a (verb)eex
3rd bin u bin u (verb)oob

With bin, but as an interrogative definite future:

  singular plural
1st cin bin in c' bin'c
2nd ca bin a ca bin a (verb)eex
3rd cu bin u cu bin u (verb)oob

Normally this form is contracted in regular speech:

  singular plural
1st cin in cen'c
2nd can a can a (verb)eex
3rd cun u cun u (verb)oob

With bin but as a negated definite future:

  singular plural
1st ma tin bin in ma t' bin'c
2nd ma ta bin a ma ta bin a (verb)eex
3rd ma tu bin u ma tu bin u (verb)oob

Frequently this form is contracted in regular speech:

  singular plural
1st ma tin in ma ten'c
2nd ma tan a ma tan a (verb)eex
3rd ma tun u ma tun u (verb)oob

With ma (not) for those tenses where an auxiliary verb or a time indicator is not used the declension of Set A is as follows:

  singular plural
1st ma in ma't
2nd ma a ma a (verb)eex
3rd ma u ma u (verb)oob

Contracted:

  singular plural
1st min ma't
2nd ma ma (verb)eex
3rd mu mu (verb)oob

With ma (not) for those tenses in which the time indicators c' and t' are used:

  singular plural
1st ma tin ma't
2nd ma ta ma ta (verb)eex
3rd ma tu ma tu (verb)oob

With ma (not) for the contracted form of the immediate present tense:

  singular plural
1st ma tin ma tan'c
2nd ma ta ma ta (verb)eex
3rd ma tu ma tu (verb)oob

Notice that in the last two paradigms only the 1st person plural is different.

 

38.  Set A combines with the reflexive suffix -ba (sometimes written -bah by modern authors) to form the reflexive pronouns "myself" / "yourself" / etc.:

  singular plural
1st (verb)inba (verb)c'ba
2nd (verb)aba (verb)abaex
3rd (verb)uba (verb)ubaob

Alternatively:

  singular plural
1st (verb)inbah (verb)c'bah
2nd (verb)abah (verb)abaheex
3rd (verb)ubah (verb)ubahoob

However, in our estimation, this alternative spelling is incorrect, because the h in -abaheex and -ubahoob is not, in our experience, pronounced.

Examples:

Tzelabaex!   "Make way!" (Literally: "One-side yourselves!")
Tin cantitzcinba uaye.   "I cross myself here."

Previous Page  |  Table of Contents  |  Next Page

Return to top of page